Parohia “Sf. Nectarie Taumaturgul” - Coslada (Spania)
Parroquia “San Nectario el Taumaturgo”-Coslada/Romanian Orthodox Parish "St. Nectarios, the Healer"-Coslada

Episcopia Ortodoxă Română a Spaniei și Portugaliei

Parohia "Sf. Nectarie Taumaturgul" - Coslada, Spania

Parroquia "San Nectario, El Taumaturgo" - Coslada

Romanian Orthodox Parish "St. Nectarios, The Healer" - Coslada

  • Prima pagina
  • Episcopul locului
  • Istoricul parohiei
  • Viaţa Sfântului Nectarie
  • Taine și ierurgii
    • Botezul
    • Cununia
    • Îndrumar de spovedanie
    • Parastasul
    • Spovedania
  • Familia preotului
  • Şcoala parohială
  • Programul liturgic
  • Contact
  • Español
7 octombrie 2015

Mic îndreptar privind cele mai frecvente greşeli de limbă. Cuvintele străine

admin_nec Uncategorized

cuvinte_cheieLimba română se manifestă ca un sistem lexical deschis, primind necontenit cuvinte din limbi străine, dominantă fiind azi engleza anglo-americană. În general, aceste cuvinte îşi menţin scrierea şi pronunţia din limba de origine, fără adaptări. Fireşte, nu toate împrumuturile sunt recomandate, fie că este vorba de un sens nou, fie că este vorbă de o nouă unitate lexicală, dar aceasta este o chestiune pe care doar timpul o va putea lămuri.

În mai multe rânduri, mi-am exprimat rezerve faţă de avalanşa de împrumuturi din engleză, fără ca vorbitorii să aibă în vedere şi specificitatea limbii noastre. Împrumutul nenecesar şi sfidător la adresa limbii române poate fi o chestiune polemică permanentă, cu impact asupra şcolii, comunicării sociale, administraţiei publice, dar, mai devreme sau mai târziu, anumite preferinţe de azi vor pătrunde adânc în limbă, independent de judecata noastră.

Academia subliniază: „Includerea în DOOM a unor împrumuturi recente neadaptate, mai ales anglo-americane, nu trebuie interpretată ca o recomandare a tuturor acestora. Ea se bazează pe ideea că, dacă folosirea lor nu poate fi împiedicată, iar unele dintre ele ţin de o modă ce poate fi trecătoare, ignorării problemei – care lasă loc greşelilor – îi sunt preferabile înregistrarea formelor corecte din limba de origine şi sugerarea căilor pentru posibila lor adaptare la limba română. Viitorul va decide care dintre aceste cuvinte vor rămâne, asemenea atâtor împrumuturi mai vechi, şi sub ce formă anume, şi care vor dispărea“. (Ioana Vintilă-Rădulescu, Ce este nou în DOOM, Internet)

Cuvintele străine intrate mai demult în limbă şi adaptate se scriu şi se pronunţă conform principiului fonetic al limbii române: fotbal, nu futbol sau football; grepfrut, nu grapefruit; lider, nu leader; miting, nu meeting. Substantivele formate cu engl. „man” (bărbat), împrumutate din engleză sau franceză, se scriu cu -men: congresmen, pl. congresmeni; recordmen, pl. recordmeni; tenismen, pl. tenismeni ca şi femininele lor recordmenă, tenismenă, formate în româneşte etc. (Ioana Vintilă-Rădulescu, Ce este nou în DOOM, Internet) Se respectă „pentru numele şi simbolurile unităţilor de măsură, prevederile sistemelor internaţionale obligatorii/normelor interne stabilite de profesionişti: watt-oră cu pl. waţi-oră, nu wattoră, pl. wattore”. (Ioana Vintilă-Rădulescu, Ce este nou în DOOM, Internet)

Cuvintele intrate recent se scriu şi se pronunţă ca în limba de origine: antidumping, dumping [(anti)damping], knockdown [knocdaǔn/nocdaǔn] şi knockout [knocaǔt/nocaǔt], loes [lös] „rocă sedimentară” etc. La împrumuturile neadaptate, articolul hotărât se poate alipi cuvântului, dacă acesta se termină în litere pronunţate ca în română: sg. advertising > advertisingul; airbag pl. aibaguri > airbagul pl. aibagurile; sg. curriculum > curriculumul; gadget, pl. gadgeturi > gadgetul pl. gadgeturile; bodyguard sau bodigard pl. bodyguarzi sau bodigarzi > bodyguardul sau bodigardul pl. bodyguarzii sau bodigarzii; broker, pl. brokeri > brokerul, pl. brokerii; dealer, pl. dealeri > dealerul, pl. dealerii; hecker, pl. heckeri > heckerul, pl. heckerii; item pl. itemi, itemuri, iteme > itemul, pl. itemii, itemurile, itemele; jacuzzi pl. jacuzziuri > jacuzziul, pl jacuzziurile; mail, pl. mailuri > mailul, pl. mailurile; sg. pl. peso (eventual, pl. pesos) > pesoul, pl. peso; trend, pl. trenduri > trendul, pl. trendurile; weekend, pl. weekenduri > weekendul, pl. weekenduri; western, pl. westernuri > westernul, westernuri; etc. NOTĂ. „De cîţiva ani, observ că tinde să se încetăţenească un barbarism aparent inofensiv: în loc de „(un) curriculum”, se spune nonşalant „(o) curriculă”.

Cum au constatat şi alţii înaintea mea (între care, între primii, Andrei Pleşu), e vorba probabil de „românizarea“ pluralului latin pentru „curriculum”, „curricula“ (în engleză se utilizează şi pluralul „curriculums“), prin trecerea lui la un singular feminin nefericit, ceea ce dă naştere nu doar unui termen ridicol, ci şi trecerii în derizoriu a unor complexe teorii şi practici ale curriculumului, care devin pe nesimţite atît de (aparent) simple şi la îndemîna oricui. Utilizarea lui „o curriculă“ e legată, probabil, şi de asemănarea, cel puţin de gen, dintre „o curriculă“ şi „o programă“ (şcolară), un termen mai cunoscut multora ca document care statuează ce şi cum ar trebui să se înveţe într-un anumit domeniu. Dar, dacă programa (şcolară) este parte a unui curriculum, ea nu îi epuizează înţelesurile. (Dakmara Georgescu, De ce „o curriculă“ nu e „un curriculum“, Observator cultural, nr. 633, iulie 2012, cu respectarea ortografiei autoarei) Locuţiunea latinească „curriculum vitae”, prescurtată CV, şi care înseamnă „cursul vieţii”, are ca plural: „curricula vitae”.

Se foloseşte cratima, la împrumuturi neadaptate, unde articolul hotărât, datorită diferenţei între scriere şi pronunţie, nu poate fi alipit: acquis [pron. akí] > acquis-ul; bleu > bleu-ul; cow-boy > cow-boy-ul, cow-boy-i; sg. pl. dandy > dandy-ul, pl. dandy-i; sg. pl. gay > gay-ul, pl. gay-i; sg. pl. hippy > hippy-ul, pl. hippy-i; sg. pl. playboy > playboy-ul, pl. playboy-i; party, pl. party-uri > party-ul, pl. party-urile; show, pl. show-uri > show-ul, pl. show-urile; spray [sprei], pl. spray -uri > spray-ul, pl. spray-urile; story, pl. story-uri > story-ul, pl. story-urile. Scrierea şi pronunţia numelor proprii: Numele proprii străine intrate mai demult şi adaptate se scriu cu grafia tradiţională: Albania, Bulgaria, Franţa, Germania, Japonia, Portugalia, Spania; Lisabona, Marsilia, Moscova, Praga, Tokio, Varşovia, Viena etc. NOTĂ: Numele statelor se scriu respectând forma oficială recomandată de acestea, independent de caracterele folosite în limba respectivă: (Republica) Belarus, nu Bielorusia (la cuvintele din aceeaşi familie se pot folosi ambele variante: belarus/bielorus, belarusă/bielorusă); (Regatul) Cambodgia, nu Cambogia; Côte d’Ivoire, nu Costa de Fildeş (la cuvintele din aceeaşi familie: ivorian, ivoriană); (Uniunea) Myanmar, nu Birmania. (cf. Ioana Vintilă-Rădulescu, Ce este nou în DOOM, Internet). La fel, numele oraşelor: Beijing, nu Pekin. „Guvernul acestei ţări [Côte d’Ivoire] a cerut în octombrie 1985 ca numele francez Côte d’Ivoire să fie folosit în toate limbile, în grafia fără cratimă (în contradicţie cu regulile ortografice ale limbii franceze).

Totuşi, cele mai multe publicaţii internaţionale continuă să folosească denumirile din propriile lor limbi, cu atât mai mult cu cât numele francez se scrie în litere latine, ori nu toate limbile folosesc această grafie. Întâlnim astfel: Ivory Coast în engleză, Elfenbeinküste în germană, Costa de Marfil în spaniolă, Elefántcsontpart în maghiară, Costa d’Avorio în italiană, Берег Слоновой Кости în rusă, iar în limba noastră „Coasta de Fildeş”. În schimb, din adjectivul francez ivoirien au apărut adjective similare în celelalte limbi: ivorian, ivorianer, ivoriano, ş.a.m.d. Între timp guvernul ivorian s-a schimbat, astfel că denumirea franceză, în alte limbi decât franceza, este mai ales o denumire de curtoazie.” (Wikipedia) Numele proprii străine neadaptate se scriu cu ortografia din limba de origine dacă această foloseşte alfabetul latin. Se recomandă, de asemenea, păstrarea diacriticilor: Anvers (Antwerpen), Bologna, Bordeaux, München; Cervantes, Petöfi, Shakespeare etc.

Numele proprii străine din statele care utilizează alte caractere decât cele latine şi chirilice se scriu după transcrierea oficială a statului respectiv: Bangkok, Erevan, Marrakesh, Okinawa. Numele proprii latineşti şi greceşti vechi adaptate se scriu cu grafia tradiţională: Afrodita, Ahile, Anaximandru, Antigona, Apolo (nu Apollo), Beoţia, Caliope, Capadocia (nu Cappadocia), Cnosos, Diocleţian, Eschil, Febus, Geea, Hipolit, Iunona, Iupiter, Iuvenal, Lucreţiu, Marţial, Memfis, Niceea, Pallas Atena, Pontul Euxin, Proteu, Quintilian, Tasos (nu Thassos), Xantipa. NOTĂ. „În privinţa numelor mitologice, normele actuale recomandă: „Bahus, Damocles – cf. şi expresia consacrată sabia lui Damocles –, Menalaos, Oedip [ödip] (cf. şi redarea titlului tragediei antice Oedip rege şi a titlului operei lui George Enescu), Procust, nu Bacus, Damocle, Menelau, Edip, Procust.” (Ioana Vintilă-Rădulescu, Ce este nou în DOOM, Internet) Numele proprii latineşti şi greceşti vechi neadaptate se scriu ca în limbile respective: Quirrinus, Pyrra.

NOTĂ. Numele latineşti de persoană se scriu în forma latinească atunci când sunt enunţate în întregime: Caius Iulius Caesar, Publius Ovidius Naso etc.

Numele anumitor personalităţi, provenite din limbi scrise cu alfabetul chirilic, pot fi ortografiate atât conform tradiţiei româneşti, cât şi normelor actuale de transliterare: Dostoievski/Dostoevski. (Ioana Vintilă-Rădulescu, Ce este nou în DOOM, Internet)

Dan Caragea

Sursa: adevarul.ro

Video: Prăznuirea icoanei Maicii Domnului Pantanassa – Porto Lagos – Partea a doua 9 octombrie – Sfinții Andronic și Athanasía

Articole pe același subiect

IMG_5590

Uncategorized

A Doua Înviere în enorie, 2026

Taina Sf. Maslu în enorie, 15 martie 2026

Parohie, Uncategorized

Taina Sf. Maslu în enorie, 15 martie 2026

IMG_1228

Parohie, Uncategorized

“Mare minune s-arată!”, rugă, colind și poezie la Nașterea Domnului – 2025 în enorie

Moaștele Sf. Nectarie
în biserica din Coslada


Moaștele Sf. Martiri din Hozeva
în biserica din Coslada




Moaștele Sf. Epictet și Astion
în biserica din Coslada




Tipărite în parohie

Statististici


free counters

Blogroll

  • Iconografo
  • Kalomiros.blogspot.com.es
  • L'atelier Saint Jean Damascene
  • L'Institut Saint-Serge
  • Mitropolia greaca Madrid
  • Monasterio virtual
  • Noi în Spania
  • Occidentul românesc
  • Paso a paso en la Ortodoxia
  • Pro Ortodoxia

Atitudine ortodoxă

  • Fericiţi cei prigoniţi
  • Laurenţiu Dumitru
  • ProVita
  • ProVita Craiova
  • Rafael Udrişte
  • Război întru Cuvânt
  • Razvan Codrescu
  • Savatie Baştovoi
  • Sceptik
  • Viaţa la ţară

Resurse ortodoxe

  • Biblia ortodoxă
  • Biblioteca (ortodoxie.3x.ro)
  • Biblioteca mănăstirii Săraca
  • Biblioteca teologică digitală
  • Biblioteca viostil
  • Coleţia de paterice
  • Doxologia
  • Enciclopedia ortodoxă
  • Harta mănăstirilor
  • Mărturisitor ortodox
  • Materiale provita
  • OrtodoxMedia
  • Servicios y Oraciones
  • Sfaturi ortodoxe
  • Sinaxarul (audio)
  • Tâlcuirea Psaltirii
  • Tezaurul ortodox
  • Vieţile sfinţilor

Femeia şi mama ortodoxă

  • Casa părintească
  • Dăruind vei dobândi
  • Din pridvor
  • Femeia creştină
  • Gândeşte frumos
  • Hristos împărtăşit copiilor
  • La pieptul mamei
  • Orthodox education
  • Picuri de rouă
  • Un colţişor de rai

Utile

  • athoscollection.ro
  • bluartdesign.bizoo.ro
  • icoaneortodoxe.com.ro
  • Însemne ortodoxe
  • magazinortodox.ro
  • skiadopoulosbros.gr
  • vesminte-mithra.ro
  • vesmintepreotesti-iasi.ro
  • www.amro.ro
  • www.art-mobirel.ro
  • www.artborder.gr
  • www.arttiffany.ro
  • www.bingbeng.ro
  • www.brodart.ro
  • www.churchitems.gr
  • www.clopote.md
  • www.clopote.ro
  • www.clopoteblotor.ro
  • www.cusutsibrodat.ro
  • www.dimbales.com
  • www.dixibijou.ro
  • www.evagelidisilias.gr
  • www.gallerybyzantium.com
  • www.geritrading.ro
  • www.ierorafeio.gr
  • www.iletrade.ro
  • www.jianuart.ro
  • www.landau.ro
  • www.lidar.ro
  • www.marmovest.ro
  • www.maryhit.com
  • www.mobilier-biserici.ro
  • www.msfc.ro
  • www.orthodoxmall.eu
  • www.pantex.ro
  • www.profiart.ro
  • www.reinvierea.ro
  • www.studio-vitralii.ro
  • www.stzosima.com
  • www.tarobrod.ro
  • www.textor-textiles.ro
  • www.textor.ro
  • www.theiconart.gr
  • www.ttc-stoffe.ro
  • www.vesminte.com
  • www.vesminte.ro
  • www.vesmintepreotesti.com
  • www.vesnavestments.com
  • www.xaxiras.com

Caută în site

Categorii articole

  • Album foto
  • Antiecumenism
  • Anunțuri
  • Articole și resurse în limba spaniolă
  • Atitudine
  • Audio
  • Cântări
  • Cărţi
  • Din Spania
  • Duhovnicești
  • Organizare
  • Parohie
  • Predici la Duminici și Sărbători
  • Program
  • Provita
  • Sfântul Nectarie
  • Știri și evenimente
  • Uncategorized
  • Viața parohiei
  • Video
  • Viețile Sfinților

Adresa parohiei şi programul liturgic

Adresa: Coslada, Calle del Ferrocarril 21-23

Programul liturgic săptămânal:

Luni:
09.00 – Paraclisul MD Prodromiţa.

Marţi:
09.00 – Paraclisul Sf. Ioan Botezătorul.

Miercuri:
08.00 – Taina Spovedaniei;
09.00 – Paraclisul Sf. Nectarie;
10.00 – Taina Spovedaniei.

Joi:
09.00 – Paraclisul Sf. Ioan Rusul

Vineri:
08.00 – Taina Spovedaniei;
09.00 – Paraclisul Maicii Domnului;
10.00 – Taina Spovedaniei.

Sâmbătă:
08.00 – Taina Spovedaniei;
09.00 – Paraclisul Sf. Mucenic Gheorghe;
10.00 – Taina Spovedaniei.
15.30 – Taina Spovedaniei şi Vecernia.

Duminică:
08.30 – Sfânta Liturghie.

În zilele praznicelor împărăteşti sau de pomenire a sfinţilor din timpul săptămânii, Sfânta Liturghie se săvârşeşte dimineaţa, potrivit programului anunţat în duminica dinaintea sărbătorii.

Paroh, Pr. George Cimpoca

Telefon: 677. 275. 236

Arhiva articolelor

  • aprilie 2026 (8)
  • martie 2026 (3)
  • ianuarie 2026 (1)
  • decembrie 2025 (3)
  • noiembrie 2025 (9)
  • octombrie 2025 (6)
  • septembrie 2025 (7)
  • august 2025 (6)
  • iulie 2025 (1)
  • iunie 2025 (5)
  • mai 2025 (2)
  • aprilie 2025 (7)
  • martie 2025 (14)
  • februarie 2025 (17)
  • ianuarie 2025 (12)
  • decembrie 2024 (18)
  • noiembrie 2024 (14)
  • octombrie 2024 (2)
  • septembrie 2024 (14)
  • iulie 2024 (9)
  • iunie 2024 (5)
  • mai 2024 (6)
  • martie 2024 (1)
  • februarie 2024 (12)
  • ianuarie 2024 (15)
  • decembrie 2023 (9)
  • noiembrie 2023 (11)
  • octombrie 2023 (14)
  • septembrie 2023 (11)
  • august 2023 (2)
  • iulie 2023 (6)
  • iunie 2023 (14)
  • mai 2023 (3)
  • aprilie 2023 (15)
  • martie 2023 (28)
  • februarie 2023 (22)
  • ianuarie 2023 (14)
  • decembrie 2022 (4)
  • noiembrie 2022 (4)
  • octombrie 2022 (18)
  • septembrie 2022 (8)
  • august 2022 (8)
  • iulie 2022 (11)
  • iunie 2022 (3)
  • mai 2022 (9)
  • aprilie 2022 (6)
  • martie 2022 (7)
  • februarie 2022 (17)
  • ianuarie 2022 (21)
  • decembrie 2021 (30)
  • noiembrie 2021 (33)
  • octombrie 2021 (23)
  • septembrie 2021 (18)
  • august 2021 (31)
  • iulie 2021 (25)
  • iunie 2021 (16)
  • mai 2021 (34)
  • aprilie 2021 (23)
  • martie 2021 (42)
  • februarie 2021 (34)
  • ianuarie 2021 (23)
  • decembrie 2020 (39)
  • noiembrie 2020 (19)
  • octombrie 2020 (18)
  • septembrie 2020 (19)
  • august 2020 (30)
  • iulie 2020 (38)
  • iunie 2020 (41)
  • mai 2020 (12)
  • aprilie 2020 (37)
  • martie 2020 (25)
  • februarie 2020 (24)
  • ianuarie 2020 (28)
  • decembrie 2019 (28)
  • noiembrie 2019 (32)
  • octombrie 2019 (37)
  • septembrie 2019 (35)
  • august 2019 (19)
  • iulie 2019 (20)
  • iunie 2019 (37)
  • mai 2019 (53)
  • aprilie 2019 (38)
  • martie 2019 (31)
  • februarie 2019 (43)
  • ianuarie 2019 (56)
  • decembrie 2018 (37)
  • noiembrie 2018 (36)
  • octombrie 2018 (25)
  • septembrie 2018 (31)
  • august 2018 (13)
  • iulie 2018 (43)
  • iunie 2018 (49)
  • mai 2018 (58)
  • aprilie 2018 (72)
  • martie 2018 (77)
  • februarie 2018 (67)
  • ianuarie 2018 (77)
  • decembrie 2017 (45)
  • noiembrie 2017 (41)
  • octombrie 2017 (76)
  • septembrie 2017 (64)
  • august 2017 (50)
  • iulie 2017 (96)
  • iunie 2017 (50)
  • mai 2017 (38)
  • aprilie 2017 (58)
  • martie 2017 (72)
  • februarie 2017 (43)
  • ianuarie 2017 (39)
  • decembrie 2016 (52)
  • noiembrie 2016 (38)
  • octombrie 2016 (60)
  • septembrie 2016 (66)
  • august 2016 (33)
  • iulie 2016 (33)
  • iunie 2016 (66)
  • mai 2016 (62)
  • aprilie 2016 (56)
  • martie 2016 (52)
  • februarie 2016 (59)
  • ianuarie 2016 (58)
  • decembrie 2015 (53)
  • noiembrie 2015 (35)
  • octombrie 2015 (62)
  • septembrie 2015 (40)
  • august 2015 (76)
  • iulie 2015 (77)
  • iunie 2015 (69)
  • mai 2015 (77)
  • aprilie 2015 (72)
  • martie 2015 (118)
  • februarie 2015 (108)
  • ianuarie 2015 (72)
  • decembrie 2014 (62)
  • noiembrie 2014 (76)
  • octombrie 2014 (87)
  • septembrie 2014 (109)
  • august 2014 (94)
  • iulie 2014 (66)
  • iunie 2014 (103)
  • mai 2014 (110)
  • aprilie 2014 (104)
  • martie 2014 (149)
  • februarie 2014 (99)
  • ianuarie 2014 (128)
  • decembrie 2013 (113)
  • noiembrie 2013 (85)
  • octombrie 2013 (103)
  • septembrie 2013 (152)
  • august 2013 (128)
  • iulie 2013 (113)
  • iunie 2013 (79)
  • mai 2013 (53)
  • aprilie 2013 (51)
  • martie 2013 (53)
  • februarie 2013 (76)
  • ianuarie 2013 (81)
  • decembrie 2012 (53)
  • noiembrie 2012 (50)
  • octombrie 2012 (76)
  • septembrie 2012 (45)
  • august 2012 (53)
  • iulie 2012 (50)
  • iunie 2012 (46)
  • mai 2012 (70)
  • aprilie 2012 (38)
  • martie 2012 (52)
  • februarie 2012 (60)
  • ianuarie 2012 (64)
  • decembrie 2011 (66)
  • noiembrie 2011 (49)
  • octombrie 2011 (64)
  • septembrie 2011 (60)
  • august 2011 (64)
  • iulie 2011 (54)
  • iunie 2011 (52)
  • mai 2011 (49)
  • aprilie 2011 (31)
  • martie 2011 (42)
  • februarie 2011 (44)
  • ianuarie 2011 (41)
  • decembrie 2010 (42)
  • noiembrie 2010 (46)
  • octombrie 2010 (43)
  • septembrie 2010 (44)
  • august 2010 (46)
  • iulie 2010 (37)
  • iunie 2010 (62)
  • mai 2010 (34)
  • aprilie 2010 (28)
  • martie 2010 (35)
  • februarie 2010 (54)
  • ianuarie 2010 (49)
  • decembrie 2009 (59)
  • noiembrie 2009 (60)
  • octombrie 2009 (70)
  • septembrie 2009 (69)
  • august 2009 (55)
  • iulie 2009 (51)
  • iunie 2009 (62)
  • mai 2009 (49)
  • aprilie 2009 (30)
  • martie 2009 (13)
  • februarie 2009 (35)
  • ianuarie 2009 (38)
  • decembrie 2008 (24)
  • noiembrie 2008 (9)
  • octombrie 2008 (7)
Parohia “Sf. Nectarie Taumaturgul” - Coslada (Spania)
  • Prima pagina
  • Episcopul locului
  • Istoricul parohiei
  • Viaţa Sfântului Nectarie
  • Taine și ierurgii
    • Botezul
    • Cununia
    • Îndrumar de spovedanie
    • Parastasul
    • Spovedania
  • Familia preotului
  • Şcoala parohială
  • Programul liturgic
  • Contact
  • Español
Adresa bisericii parohiale: Calle del Ferrocarril
nr. 21-23, Coslada
Telefon: 0034.677 275 236